Двадцать минут назад душа ушла в пятки и билась там визгом, достойным бывалого невротика.
Очень уж было страшно, что он уйдет.. )
Пронесло.
Нашла кое-что забавное в одном интервью:
«Кадони» — переводится с темного языка как чернокнижник. Созвучность с итальянской фамилией — чистое совпадение, кроме того, если писать, как положено, то это выглядит так: «Кадо(черное) ниэ(книга)». И только после слияния и отбрасывания последней буквы определяется, как чернокнижник. Существует некое правило, что в определенный момент для перехода на иной уровень необходимо избавиться от прежнего имени. Влад решил сменить на темную только фамилию, а имя оставить человеческое.
Чудно, вы не находите?
Плюю на доводы разума и, заткнув совесть, записываюсь в поклонницы.
*фотка телефонная, посему качество соответствующее. сетевые не грузяццо и все тут*